有来遗我异色菊,一丛深浅分白黄。 变窑烧成古罍洗,怪石错出真琳琅。 我疑造物有间气,纷纷丑好都难量。 不然司花出新巧,分枝接叶为作半面粧。 书生生活澹无味,笑指枯砚收禾桑。 偶逢好事慰寂寞,日与相对挥清觞。 自怜今世少有赵昌徐熙水墨笔,谁写诸相争毫芒。 惟有诗人具真画,翛然心地超羲皇。
人有丛菊见遗而花半分黄白者
译文:
有人给我送来一盆颜色特别的菊花,一丛之中花朵颜色有深有浅,分为白色和黄色。
这些菊花就好像是从窑里烧制出来的古朴的酒器和水器,又像是形态各异的怪石,错落有致,宛如珍贵的美玉。
我怀疑上天赋予了这些菊花独特的气质,世间万物的美丑好坏真是难以估量。不然就是掌管花卉的神仙想出了新奇巧妙的办法,把不同颜色的花枝嫁接在一起,让它们呈现出这半白半黄的妆容。
我这书生的生活平淡乏味,只能笑着指着那方干枯的砚台,仿佛它能收纳田间的禾苗与桑叶。
偶然遇到有人送花这样的好事,慰藉了我内心的寂寞,我每日与这菊花相对,举起酒杯,悠然自得。
我自叹当今世上很少有像赵昌、徐熙那样擅长水墨花卉的画笔,能把这些菊花竞相绽放的细微姿态都描绘出来。
只有诗人能拥有真正的画作,他们心境超脱,自在闲适,远超上古时代的人们。
纳兰青云