金沙潭頭石贔屭,凍蟻紛紛半僵死。 淘江漉海攖龍鱗,領使省金蹲虎兕。 欲將江浙飽虛牝,遮蓋誰施千丈被。 先生誤墮世網中,死灰更溺無遺毀。 攜家北走入深山,雪中高臥那能起。 世間得喪何足道,坎止流行一彈指。 忍凍孤吟寒士歌,力將冰蘗戰紈綺。 君窮無比我更窮,溼沫難擊三千里。 明朝裹飯約共話,炯炯方瞳巖壑裏。
宋月山以陶金戶遁山中值雪有詩次韻訪之
譯文:
在金沙潭的潭頭,有像贔屭一樣的巨石矗立着。寒冷就像那紛紛的螞蟻,其中大半都已被凍得奄奄一息。那些淘金的人淘遍江河湖海,就如同去觸碰龍的鱗片一樣危險,而那些監管淘金、徵收金子的官員,就像蹲伏着的老虎和犀牛般威嚴可怕。
他們想要把江浙地區的財富都搜刮乾淨,去填滿那永遠填不滿的無底洞,可又有誰能拿出千丈的被子來遮蓋住這種貪婪呢?先生你不小心陷入了這世俗的羅網之中,原本如死灰般的心再次遭受打擊,幾乎沒有任何完好之處了。
你帶着家人往北逃進了深山,在這紛紛揚揚的大雪中,高臥不起。這世間的得失又有什麼值得去說的呢?人生的坎坷與順遂,不過是彈指一揮間的事情罷了。
你忍受着寒冷,孤獨地吟誦着寒士的悲歌,努力用如冰蘗般的堅韌去對抗那沉迷於奢華生活的紈絝子弟。你的窮困已經到了極點,而我比你還要窮困,就像那在溼沫中掙扎的魚,難以游出三千里的困境。
明天我會帶着飯食來和你相聚暢談,到那時,我定能在那深山岩壑之中,看到你那炯炯有神的雙眼。
納蘭青雲