我來沸鳴蟟,坐閱寒蛩響。 有興寄滄洲,逝欲窮浩蕩。 百年如彎弧,落處分寸上。 前塗知幾許,乾坤一漭瀁。 念子住沃洲,屢作扁舟想。 杖屢縱勝遊,文字醉清賞。 奇音遇朗鑑,請我黃岡簜。 世氛久昏暗,有縶不能往。 交情浮雲淡,樂意陽春盎。 老鶴鶱孤飛,況子開三網。 離合固其常,豈是比土莽。 我亦屬同流,始末藉虛獎。 永懷芳蘭苕,不肯間誰曩。 詩來森如束,快讀劇爬癢。 吾詩非世好,一派分凡將。 君如領此言,急浪蕩飛槳。
次韻沃梅泉見寄並見和鄙韻
我初來的時候,樹上的鳴蟬聲喧鬧不已,如今靜靜地坐着,已經能聽到寒秋蟋蟀的叫聲了。我滿心興致想要寄情於那清幽的水濱之地,一心想要去探尋那廣闊浩渺的世界。
人生百年就如同射出的箭一樣短暫,最終的結局都在那細微之處定奪。前方的道路還有多長呢?整個天地都是如此的空曠迷茫。
我惦記着你居住在沃洲,多次想着能乘坐扁舟去與你相聚。你手持柺杖,盡情地遊歷名勝之地,在文字的世界裏沉醉,盡情地欣賞品味。你有着敏銳的鑑賞力,能識別出美妙的聲音,還邀請我去那黃岡之地。
只是這世間的氛圍長久以來都昏暗不清,我被一些事情束縛住了,沒辦法前往。我們的交情就像浮雲一樣淡泊卻又真摯,彼此的心意就像陽春三月般溫暖融洽。你就像那孤飛的老鶴,超凡脫俗,更何況你已擺脫了諸多世俗的羈絆。
人與人的分離聚合本就是平常之事,又怎會像塵土草莽般微不足道呢?我也和你是同一類人,從始至終都承蒙你不切實際的誇獎。我一直懷念着你那如芳蘭般美好的才情,從未有過片刻間斷。
你寄來的詩嚴謹有序,我快速地讀着,就像撓到了癢處一樣暢快。我的詩並非世俗之人所喜好的那種,和那些凡庸之作截然不同。你如果能領會我的這番話,就趕緊像蕩起飛槳衝破急浪一樣,放下羈絆,我們相聚吧。
納蘭青雲