五日學作詩,十日學書紙。 書成自稱好,對客發微泚。 爾來草書人,作態工側媚。 譬如老孫娘,不病要兒齒。 我空詩未工,苦瘦如我字。 有詩使人寫,適興聊爾爾。 宿緣喜多學,未用進於技。 試問宜休民,何如覓青李。
寄友直借古書
譯文:
一開始我花五天時間學作詩,又花十天時間學書法寫字。寫成之後自己覺得還不錯,可當面對客人時卻不禁羞愧得臉上泛起微紅。
如今那些寫草書的人啊,故意做出姿態,只知道用些討好的筆法來展現自己。這就好像年老的孫大娘,明明沒什麼毛病卻要去裝出小兒般的牙齒,矯揉造作。
我自己作詩的水平還遠遠不夠,就像我那清瘦的字跡一樣,沒什麼神采。我偶爾有了詩,就讓人幫忙抄寫下來,不過是爲了抒發一下興致罷了。
我前世大概就有喜愛學習各種知識的緣分,不過我並不想僅僅把這些當作技藝去精進。
我想問一問那些應該休養生息的百姓,到底是安安穩穩過日子好呢,還是像王羲之那樣去苦苦尋覓人家的青李來書寫好呢。
納蘭青雲