仙鹤来富春,造次欲手控。 偶然留一吷,唤醒千年梦。 兴来屡相过,小醉侧春瓮。 笑谈惊座人,输泻无底洞。 森然栝柏材,曾伴扬州贡。 班门无弃物,一睨果奇中。 当今搆廊庙,况闻栋桴空。 行看飞腾去,不待吹嘘送。 我亦懒散人,笺注鄙玄众。 向何写怀抱,清苦等吟哢。 诗来出其右,云月困朝弄。 风簷数四读,愈我岑岑痛。 复作摩天飞,不鬭鸡鹜哄。 何时款君门,共把果下鞚。
再叠前韵别鹤峰
译文:
有一只仙鹤飞到了富春之地,我仓促之间就想将它掌控在手中。
它偶然间发出一声鸣叫,却仿佛唤醒了我沉睡千年的梦境。
兴致来了的时候,它屡次前来与我相聚,我们小酌几杯,醉意中斜靠在春天的酒瓮旁。
我们谈笑风生,话语惊人,就像往那无底洞里倾倒东西一样畅快。
您就像那挺拔的栝柏之材,曾经还伴随着扬州的贡品一同被世人所知。
在行家面前,没有被舍弃的东西,您稍一展露才华,果然就有惊人的表现。
如今朝廷正要建造宏伟的廊庙,况且听说栋梁之材匮乏。
眼看着您就要像仙鹤一样飞黄腾达,根本不需要别人的吹捧引荐。
我本就是个懒散的人,看不起那些只知道注释经典的迂腐众人。
我平时靠什么来抒发怀抱呢?就像那清苦的鸟儿啼鸣一样吟诗度日。
您寄来的诗作远超于我,诗中的意境就像那云月一样让人在清晨反复玩味。
我在风中的屋檐下读了好几遍,它治愈了我心头的烦闷疼痛。
您就该像那直上摩天的飞鸟,不去与那些鸡鹜的喧闹争斗。
什么时候我们能一同前往君王的宫门,一起骑着矮小的果下马呢。
纳兰青云