功名真定兔,赤手谁抟控。 十载武陵春,一饷扬州梦。 时穷非我独,万事付破瓮。 犹有夙昔心,耿耿满空洞。 豪气轻元龙,雄卞眇子贡。 梦池句逾劲,赌墅机屡中。 我来客东安,两载补缺空。 青山浩独媚,飞云倦孤送。 翩翩老令威,霜翮颇惊众。 怜我一客鸟,鸣和閙晴哢。 妙哉屠龙手,老去余此弄。 三年逝相从,不为千金痛。 浮迹寄闲适,片语折喧哄。 归鞭定何时,矫首蹑飞鞚。
赠鹤峰杨提干森
译文:
要获取功名就如同去捕捉野兔一样,可又有谁能赤手空拳去掌控它呢?你在武陵度过了美好的十年时光,那些经历就如同扬州一梦般,转瞬即逝。
时运不济并非只有我一人如此,所有的不如意我都当作是打破了瓮,随它去吧。可我心中仍然有着往昔的志向,这份坚定的信念填满了我的胸膛。
你的豪情壮志,能让陈元龙都显得轻浅;你的雄辩口才,使子贡也相形见绌。你写诗就像谢灵运梦到谢惠连后写出的诗句一样刚劲有力,处事也如同谢安在别墅下棋一样,谋略多次命中关键。
我来到东安做客,这两年来填补着空缺,做着自己的事。这里青山独自妩媚,飞云孤单地飘去,好像也带着些许倦怠。
你就像那归来的老令威,双翅如霜雪般,很是引人注目。你还怜惜我这只漂泊的客鸟,与我和鸣,在晴朗的日子里热闹地啼叫。
你有着屠龙般的高超技艺,即便年老了,仍有这样的雅兴。我多想在未来三年能追随于你,就算花费千金也在所不惜。
我漂泊的踪迹暂时寄托在这闲适的生活中,你简短的话语就能平息世间的喧闹。真不知你何时能扬鞭归来,我定会昂首追随,就像追逐飞驰的骏马。
纳兰青云