翩翩南昌尉,来自九江西。 天关列虎豹,欲进无阶梯。 臣有治安策,不忍死穷栖。 浮浮山林气,披褐朝金闺。 上言讦贵戚,下言悯群黎。 肉食久喑默,狂叫发草藜。 臣言可采择,寸刀刳鲸鲵。 一再不合意,反旆风凄凄。 君纲坠不振,况复子与妻。 自谐尘外约,东游隠会稽。
古意六首 其三
译文:
那风度翩翩的南昌尉,从九江的西边而来。宫廷的大门有虎豹般的守卫把守着,想要进去却没有途径。
臣子我有安定国家的良策,不忍心在穷困潦倒中默默死去。带着山林间那闲散的气质,穿着粗布衣服去朝见天子。
我上奏时,对上敢于指责那些权贵外戚的过错,对下表达对百姓的怜悯。那些身居高位、享受厚禄的官员长久以来都沉默不语,而我一个草野之人却大声疾呼。
我还说,如果我的建议值得采纳,我愿意以微薄之力去斩杀那些危害国家的大奸大恶之人。
可是我的建议一次又一次地不合皇帝的心意,我只好在凄凉的秋风中调转车马离去。
君主的纲纪已经衰败不振,更别说我的妻儿了。我只好顺应自己内心与尘世外的约定,向东游历,隐居到会稽山去了。
纳兰青云