子房英特人,易老穷根柢。 纵横出妙用,万变不离体。 当其报秦时,家难不顾弟。 挥槌捣祖龙,结客自燕蓟。 天地为震动,此身一稊米。 秦亡志虽酬,韩破颜仍泚。 来谒龙准公,投机类天启。 中原纷战争,两强力难觝。 雍容谈笑间,国耻竟刷洗。 旧君有反服,臣子获尽礼。 雄心就敛退,勋业犹唾涕。 仙人在何许,高步凌北济。 壑松作糗粮,煮石当酒醴。 千载邈高风,仰望首重稽。
古意
译文:
张良是英姿卓绝的人物,他与黄石公(易老,即黄石公)交往,穷究学问的根本。
他在政治军事上纵横捭阖,能灵活巧妙地运用策略,虽然变化万千,但始终不偏离根本原则。
当年他要向秦朝报仇的时候,家中遭遇变故,他连弟弟的丧事都顾不上。
他手持大铁椎去袭击秦始皇,还在燕蓟之地结交豪杰。
这一壮举让天地都为之震动,而他自己却如同一粒微小的稗米般渺小且危险。
秦朝灭亡,他报仇的志向虽然得以实现,但韩国也已破灭,他为此羞愧得脸上冒汗。
后来他去拜见汉高祖刘邦,两人一见投缘,就好像是上天的启示。
当时中原大地战乱纷纷,项羽和刘邦两大势力相互对抗,难解难分。
张良却能从容不迫、谈笑风生间,就帮助刘邦洗刷了之前的耻辱,赢得了天下。
对原来韩国的君主有相应的礼仪表示,让臣子们能尽到应有的礼数。
功成名就后,他收起了雄心壮志,对那些功勋业绩就像唾弃口水一样看得很淡。
仙人究竟在哪里呢?他迈着大步向北渡过济水而去。
以深谷中的松树果实为干粮,把煮的石头(传说仙人煮石为食)当作美酒。
千年以来,他那高尚的风范遥不可及,人们仰望他,不禁深深地叩首致敬。
纳兰青云