挽检院吴对山

岝崿山前吊隠君,招魂九些泪沾巾。 风云失势丹心死,天地无情白发新。 西洛衣冠遗一老,东篱诗酒是全人。 盖棺事了应无媿,消得新阡号逸民。

译文:

我来到岝崿山前凭吊您这位隐居的贤士,吟诵着《招魂》之辞,泪水止不住地浸湿了衣衫。 您曾怀一腔赤诚,却在风云变幻、时运不济之时,那颗炽热的丹心渐渐熄灭。无情的天地啊,让您青丝添白发,受尽了岁月的沧桑。 您就如同西洛那些坚守气节的遗老一般,在这乱世中独守着自己的品格。平日里,您寄情于东篱下的诗酒生活,真可谓是一位完完全全洒脱自在、超凡脱俗之人。 如今您与世长辞,一生的事迹都已尘埃落定,您问心无愧。您的品德和风范值得人们为您在新的墓道前刻上“逸民”的名号,以彰显您超脱尘世的高尚情怀。
关于作者
宋代何梦桂

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

纳兰青云