挽徐子愚母
萱花落尽北堂空,龙颔碑铭百尺丰。
鄹纥晚婚无征在,孟光不嫁有梁鸿。
一官得子荣身后,四世看孙满眼中。
三酹生刍人似玉,故丘狐首此封崇。
译文:
这并不是一首古诗词,而是一首挽诗。以下是将其翻译成现代汉语:
母亲就像那萱花凋零殆尽,北堂空荡荡,仿佛失去了温暖与生机。高大的碑铭树立着,上面刻着的赞誉就如同龙颔一般光彩夺目、意义厚重。
就像当年鄹纥晚婚没有孔子那样杰出的儿子,不过这位母亲虽然命运中或许有缺憾,但她的儿子如同贤良的梁鸿一般有才能。这位母亲的儿子在仕途上有所成就,让她在离世后也能享有荣耀。她有幸亲眼看到四世同堂,孙子们环绕在身边。
我用三杯酒祭奠这如青草般质朴又高洁的她,她如美玉般令人敬重。如今她长眠于故乡的山丘,就像狐狸死时头会朝向巢穴一样,她终于在这一方故土得到安息,墓冢被隆重地封起。