和昭德孫燕子韻 其一
飄零短翅嘆誰同,猶記當年系足紅。
人事合離夢槐國,歲時來去旅新豐。
新樓綠幕無巢地,故國烏衣隔海風。
說盡興亡人不識,春風雙淚白鬚翁。
譯文:
這隻燕子短翅飄零,嘆息着有誰能與它同病相憐,它還記得當年腳上繫着的那一抹紅繩。
人世間的聚合離散,就如同在槐安國裏的一場大夢。隨着歲月的流逝,它就像旅居新豐的遊子一樣,年復一年地來來去去。
如今,新蓋起的高樓,掛着綠色的帷幕,卻沒有一處可以讓它築巢的地方。曾經棲息的舊地,那烏衣巷彷彿隔着茫茫大海一般遙遠。
它嘰嘰喳喳說着世間的興亡變遷,可沒有人能聽懂。在這春風中,一位白鬚老翁聽着燕子的叫聲,不禁老淚縱橫。