吊嶽文二公二首 其一
擬吊英雄酒一觴,二公肝膽一冰霜。
金人未殄將軍死,宋事無成國士亡。
湖上黃埃寒柏慘,沙場青血夜燐光。
生芻一束新亭淚,千古興亡說未央。
譯文:
我打算斟上一杯酒來憑弔這兩位英雄,岳飛和文天樣二人的肝膽,如冰霜一般高潔、忠貞。
金國的敵人還沒有被消滅,將軍岳飛就含冤而死;宋朝的復國大業尚未成功,國士文天祥也悲壯犧牲。
西湖邊的土地蒙上了一層黃塵,那柏樹在寒風吹拂下顯得格外悽慘;當年的戰場上,烈士們的鮮血滲入地下,夜晚還閃爍着陰森的磷光。
我獻上一束青草,如同東晉新亭之會上衆人的悲嘆之淚,感慨着千古以來的興亡之事,這話題彷彿永遠也說不完啊。