旌表陳節婦古意

庭隅墮缺月,慈烏驚夜啼。 哀啼心獨苦,抱雛耿孤棲。 孤棲不自恤,懷人在中閨。 嫠緯織不成,撫杼羌憯悽。 煢煢守孤兒,覆額髮未齊。 矢心負螟蠃,兩手各持攜。 廩粟不自富,歲以粒遺黎。 大火化劫運,終然完白圭。 邅回蹇吾道,三綱墜塗泥。 鬚眉衆婦女,媿死一寡妻。 徽名錶貞節,光彩生門題。 斲雪靈山山,濯清沙溪溪。 三唱衛柏舟,天橫斗柄低。

庭院的角落,殘缺的月亮漸漸落下,那慈愛的烏鴉在夜裏被驚起,發出哀啼。 它悽慘地啼叫,心中獨自承受着痛苦,懷抱着幼雛,孤獨地棲息着。 這孤苦的棲息,它並不顧惜自己,心裏卻惦記着深閨中的人。 就像那寡婦連緯線都織不下去,撫摸着織布的梭子,心中滿是悽慘悲傷。 她孤零零地守着年幼的孩子,孩子的頭髮還參差不齊地垂在額前。 她發誓要像揹負螟蛉的蜾蠃一樣,用兩隻手分別扶持着孩子和這個家。 官府供給的糧食,她自己並不獨佔,每年都拿出一些去救濟那些窮苦的百姓。 儘管遭遇瞭如同大火焚燒般的艱難劫運,但她始終保持着自己的清白操守。 人生的道路艱難曲折,那維繫社會秩序的三綱好像都要墜落到污泥之中。 那些堂堂鬚眉男子,所作所爲卻像柔弱婦女一般沒有氣節,真該羞愧死在這位寡婦面前。 如今朝廷表彰她的貞節之名,榮耀的牌匾讓家門都生了光彩。 她的高潔如同那被雪覆蓋的靈山,純淨好似那清澈的沙溪。 反覆吟唱着《衛風·柏舟》,以表堅貞,直到天邊的斗柄漸漸低垂。
评论
加载中...
關於作者

淳安人,生卒年均不詳,約宋度宗鹹淳中前後在世。鹹淳元年,(公元一二六五年)進士,爲太常博士,歷監察御史官,大理寺卿。引疾去,築室小酉源。元至元中,屢召不起,終於家。夢桂精於易,著有易衍及中庸,致用。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序