白馬何方來,青絲紅錦韉。 手持省府檄,身著從事衫。 分麾蒞屬邑,銜命司括田。 一見爲鸞鳳,不肯爲鷹鸇。 視民如有疾,見客似無官。 疲民得賈父,僻壤戴蘇天。 羣情有欲愬,百口難具宣。 君來五閱月,熟察民顛連。 嚴爲浙偏壘,淳在嚴萬山。 按圖覽輿地,邑境若斗然。 一分佈阡陌,九分奠山川。 墾畝雜沙礫,斸土見水泉。 桑不給繭絲,農不供粥饘。 耕鑿地力盡,租稅民用殫。 江南享有國,錢塘餘百年。 地偏費實浩,額外賦益繁。 和買非正絹,茶役皆贏錢。 民窮未忍死,上慈政令寬。 三年輸未足,一榜逋悉蠲。 遺黎戴白叟,尚能話興元。 天朝大一統,地域跨八埏。 中邦定成賦,遠氓均受廛。 吁嗟天地仁,豈使雨露偏。 君歸勿委蛇,禁中需牧頗。 願言述民勞,海表同恩波。 相彼西人好,東人爭奈何。
送淳安括田省委賈都事
一匹白馬不知從何處奔來,馬背上配着青絲繮繩和紅色錦緞做的馬鞍。
馬上之人手中拿着省府的公文,身上穿着從事一類官員的衣衫。
他手持指揮的旗幟來到下屬的城邑,奉命來負責覈查田畝之事。
他宛如鸞鳳般高潔,絕不肯像鷹鸇那樣兇狠殘暴。
他看待百姓的疾苦就如同自己的病痛,對待客人謙遜溫和,彷彿自己並沒有官職在身。
疲憊困苦的百姓能遇上賈都事您這樣的好官,就如同偏遠之地的百姓沐浴在蘇天般的恩澤裏。
百姓們心裏有許多話想訴說,可百張嘴也難以把所有的情況都說清楚。
您來到這裏已經五個月了,深入細緻地瞭解到了百姓生活的艱難。
嚴州是浙江邊境的重要堡壘,淳安又處在嚴州的萬山之中。
查看地圖,瞭解當地的地理情況,這淳安的地域形狀就像個鬥一樣。
十分土地裏,只有一分是分佈着的田間小路和可以耕種的土地,其餘九分都是高山大川。
開墾的田畝裏夾雜着沙礫,刨開泥土就能見到水泉。
種的桑樹產出的繭絲不夠用,農民收穫的糧食連粥都供應不上。
土地被過度耕種,地力已經耗盡,百姓的錢財都用來繳納租稅,生活十分艱難。
江南曾經有過獨立的政權,錢塘一帶得以偏安百年。
這裏地處偏遠,但實際耗費巨大,額外的賦稅也越來越繁多。
“和買”並非是正常徵收的絹帛,茶役還要多交錢。
百姓窮困卻不忍心死去,皇上仁慈,政令也寬大。
三年的賦稅還沒交足,一張告示就把拖欠的賦稅都免除了。
那些頭髮花白的老人,還能講述起興元年間的往事。
如今大元朝實現了天下大一統,疆域跨越四面八方。
中原地區定下了固定的賦稅標準,遠方的百姓也都有了自己的居所。
可嘆天地如此仁慈,怎會讓恩澤有所偏廢呢?
您回去的時候不要遲疑耽擱,宮廷中正需要像李牧、廉頗那樣的良臣。
希望您能向上面陳述百姓的辛勞,讓海邊偏遠之地也能同享浩蕩的恩澤。
看看西邊百姓所受的好待遇,東邊的百姓又能怎麼辦呢?
评论
加载中...
納蘭青雲