感懷 其一
桂薪玉米轉煎熬,口體區區不勝勞。
今日難謀明日計,老年徒羨少年豪。
皮膚剝落詩方熟,鬢髮滄浪畫愈高。
自顧一寒成感慨,有誰能肯解綈袍。
譯文:
柴貴米貴,日子過得像在火上煎熬一般艱難,爲了滿足基本的喫穿需求,我不停地忙碌,這小小的維持生計之事就讓人疲憊不堪。
如今連明天的生計都難以謀劃,到了我這把年紀,只能白白羨慕少年人的豪邁灑脫、意氣風發。
就像那皮膚層層剝落之後,詩藝纔會更加成熟精湛;兩鬢白髮蒼蒼的時候,繪畫的技藝才能更上一層樓。
看看自己,貧寒交加,不由得感慨萬千,可又有誰能像范雎的朋友那樣,解下綈袍來幫助我這個落魄之人呢?