病起 其二
彈指嘆吟身,慳慳滿六旬。
維摩寧久病,孺子豈長貧。
雖欠詩邊興,還存筆底春。
莫言憔悴損,梅瘦越精神。
譯文:
時光飛逝,我不禁感嘆自己這吟詩作賦的身子,不知不覺已經悠悠然度過了六十個春秋。我就像那久病在牀的維摩詰居士一樣,身體欠佳。不過,我也相信,就像東漢的徐稚(孺子)不會一直貧困潦倒一樣,我也不會一直處於困境。
最近身體不好,寫詩的興致確實少了很多。但我筆端還留存着春天般的詩意和靈感,還能寫出不錯的文字。
不要說我如今面容憔悴、身體衰弱,就像那冬日裏的梅花,雖然看似清瘦,卻愈發顯得精神抖擻、風骨不凡呢。