初夏旅中 其一
乌兔双飞去若梭,又逢天气正清和。
绿空桑柘蚕成茧,青遍田畴犊卧莎。
好景常供诗料足,浮生每叹客愁多。
家山不是无风月,斗粟区区可奈何。
译文:
太阳和月亮就像穿梭一样快速地交替着,转眼间又迎来了这清新和暖的初夏时节。
放眼望去,桑柘树上的叶子都快被采光了,那翠绿的枝头下,蚕儿已经结成了茧;田野里一片青葱,小牛犊正惬意地卧在草丛中。
这美好的初夏景致总能为我提供丰富的写诗素材,可我这短暂而漂泊的一生啊,常常让我哀叹客居他乡的愁绪太多。
家乡并非没有美好的风光和月色,可我为了那一点点微薄的生计,也只能无可奈何地在外奔波。