再韻 其二
榾柮爐紅密掩窗,傷嗟勞役度時光。
朝三雖怒暮還四,鳧短難添鶴自長。
老憶少年成感慨,吟殘永夜越淒涼。
教兒檢點銅匜看,報道猶存一縷香。
譯文:
燒着榾柮的火爐紅彤彤的,我緊緊地掩上窗戶。內心傷感嘆息,就這樣在勞頓奔波中虛度着時光。
就像猴子們,早上給三顆橡子會發怒,可晚上給四顆就接受了,人們常常爲了蠅頭小利而斤斤計較。野鴨的腿天生短,難以人爲加長,仙鶴的腿自然就長,世間萬物各有其本性和定數。
年老的我回憶起少年時光,不禁感慨萬千。吟詠詩歌直到長夜將盡,越發覺得淒涼孤寂。
我讓兒子去查看銅匜裏的香,兒子回來告訴我,裏面還留存着一縷尚未燃盡的香氣。