回溪道中
山束溪流窄逕迂,眼前景物入詩無。
田中蝌蚪古文字,柳下舂鉏新畫圖。
巨室儲茶供客販,小旗誇酒誘人沽。
行行不記幾多裏,回首林端日又晡。
譯文:
羣山像是雙手,緊緊束着溪流,山間的小路狹窄又曲折,眼前這一路的景色,可都能寫入詩中呢?
瞧那田間的蝌蚪,一個個聚在一起,彷彿是古人寫下的神祕文字;柳蔭下悠然踱步的白鷺,好似一幅剛剛繪就的清新畫卷。
那些大戶人家儲存着茶葉,等着賣給往來的客商;路邊小酒旗隨風招展,使勁兒地向人誇耀自家美酒,引得路人紛紛駐足買酒。
我就這麼一路走着,也記不清走了多少里路,等我回頭看時,山林的頂端太陽都已經西斜,傍晚時分到啦。