昨攜拙稿呈康使君郢正以詩促之
昨攜拙稿乞揮斤,安敢顒顒覬賞音。
明月清風聊寓意,孤峯絕岸頗留心。
駑逢伯樂方增重,劍遇張華免陸沈。
肯把靈丹攻鄙俗,珍藏何啻萬黃金。
譯文:
昨天我帶着自己粗陋的文稿,去懇請康使君您像技藝高超的工匠一樣對它進行斧正修改。我哪敢眼巴巴地盼望着能得到您的讚賞呢。
我這些文稿不過是借明月清風來寄託自己的情思,對那孤峯絕岸般的意境倒是比較用心地去描繪了。
這就好像劣馬遇到了伯樂才能彰顯出價值,寶劍碰到張華纔不會被埋沒沉淪。
要是您肯用如靈丹妙藥般的見解來糾正我文稿中的粗陋庸俗之處,那麼我對您修改後的文稿的珍視,遠遠超過對萬兩黃金的珍視啊。