學樵

因嫌蹤跡混塵囂,腰斧高歌去採樵。 欲效買臣無貴骨,何如王質有仙標。 丁丁伐木空山外,軋軋肩薪小逕遙。 一任雪天霜月夜,且將帶葉地爐燒。

譯文:

因爲嫌棄自己的行跡被那塵世的喧囂所沾染,我便腰裏彆着斧頭,一路高歌着去山中砍柴。 我本想效仿朱買臣刻苦砍柴讀書以求得顯貴,可無奈自己沒有那富貴的命相;那又怎比得上王質,有仙人般的超凡氣質和機緣。 在空曠的山林之外,只聽見我砍伐樹木時“丁丁”的聲響;砍好柴後,我扛着柴艱難地走在那悠長的小路上,一路上只傳來“軋軋”的負重聲。 不管是在雪花紛飛的日子,還是在寒霜濃重的月夜,我都能把帶着葉子的柴禾放進地爐裏,悠然地取暖。
關於作者
宋代楊公遠

楊公遠(一二二七~?)(生年據本集捲上《生朝(己巳)》“初度今朝四二年”、卷下《初度(丙戌)》“今朝六十從頭起”推定),字叔明,號野趣居士,歙(今安徽歙縣)人。善詩工畫。終生未仕,以詩畫遊士大夫間。有《野趣有聲畫》二卷。事見本集卷首宋吳龍翰序、卷末方回跋,《元書》卷八九《方回傳》附。 楊公遠詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本(校以清刻本,無異文)。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序