苦雨
滴碎空阶颇厌听,恼人况又近清明。
三分春忽二分过,十日天无一日晴。
寒沁柳眉愁寂寂,湿凝花脸泪盈盈。
苍穹好悯云霓望,留作甘霖助有成。
译文:
雨滴滴答答地打在空荡荡的台阶上,那声音实在让人厌烦,不想再听。更让人烦恼的是,眼下又临近清明时节了。
这美好的春光啊,仿佛一下子就过去了三分之二,这十天里竟然没有一天是晴天。
寒冷的雨气仿佛沁入了柳树细长的枝叶,就像柳树也满含哀愁,孤寂落寞;雨水打湿了花朵,好像花朵也满脸都是盈盈的泪水。
老天爷啊,你就发发慈悲,怜悯一下我们盼望着好天气的愿望吧,把这雨积攒起来,化作适时的甘霖,帮助庄稼茁壮成长,有所收成。