雪 其三

祇應王母宴瑤池,宴罷羣仙趁醉歸。 駕鳳鞭鸞仍馭鶴,滿空風捲羽毛飛。

譯文:

這首詩描繪了一場雪的景象,作者將其想象成王母娘娘在瑤池舉辦宴會之後的場景。下面是這首詩的現代漢語翻譯: 這漫天的大雪啊,應該是王母娘娘在瑤池大擺宴席,宴請各路神仙。宴會結束之後,一羣喝得醉醺醺的神仙們開始各自返程。 他們有的駕馭着鳳凰,有的揮舞着鞭子趕着鸞鳥,還有的騎着仙鶴,紛紛向着各自的仙鄉而去。他們飛行時帶起的狂風,把身上的羽毛都捲了起來,就像這滿天空隨風飛舞的雪花一樣。
關於作者
宋代楊公遠

楊公遠(一二二七~?)(生年據本集捲上《生朝(己巳)》“初度今朝四二年”、卷下《初度(丙戌)》“今朝六十從頭起”推定),字叔明,號野趣居士,歙(今安徽歙縣)人。善詩工畫。終生未仕,以詩畫遊士大夫間。有《野趣有聲畫》二卷。事見本集卷首宋吳龍翰序、卷末方回跋,《元書》卷八九《方回傳》附。 楊公遠詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本(校以清刻本,無異文)。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序