四用韻 其八
六出新裁就,漫空密又稀。
獨行無鶴氅,冷臥有牛衣。
竹頂千鈞重,梅添十倍肥。
品題輸謝女,柳絮逐風飛。
譯文:
這是一首描繪雪景的詩,下面是它翻譯成現代漢語的內容:
那潔白的雪花就像天公新裁剪出來的一樣,紛紛揚揚地在天空中飄灑,時而濃密,時而稀疏。
我獨自在雪中行走,卻沒有像王恭那樣身着鶴氅的瀟灑,寒夜只能像王章一樣裹着粗劣的牛衣臥睡。
那竹梢被厚厚的積雪壓着,彷彿承受着千鈞的重量;而雪中的梅花,被雪層層覆蓋,看起來比平時胖了十倍。
可惜我在描繪這雪景方面可比不上才女謝道韞,人家能把雪花比作隨風飛舞的柳絮,那般貼切又靈動。