初春感舊
又是春生杜若洲,憑欄回首總關愁。
雲橫楚峽縈新夢,月泛吳波憶舊遊。
立馬醉題花外驛,聞鶑笑倚柳邊樓。
如今萬事經心懶,祇合長歌擬四休。
譯文:
又到了春天,杜若草長滿了水中的小洲。我倚靠在欄杆上,回首往事,心中滿是哀愁。
天邊的雲朵橫亙在楚地的山峽上,彷彿縈繞着我剛剛產生的夢境;月光灑在吳地的水波上,讓我回憶起從前的遊歷。
曾經,我騎着馬,帶着醉意,在繁花外的驛站題寫詩句;聽到黃鶯啼叫,我歡笑着倚靠在柳樹旁的樓上。
可如今,世間萬事讓我心生倦怠,我只適合放聲高歌,效仿那安於現狀、淡泊閒適的“四休居士”,過着簡單清閒的日子。