姑苏怀古

阖闾城下水连天,故国凄凉思惘然。 堤柳数行垂舞带,砌苔几叠晕歌钿。 了无麋鹿游台下,祇有凫鹥戏水边。 往事如今销歇尽,断霞残照锁寒烟。

译文:

阖闾城边,那江水浩浩荡荡与天际相连,曾经繁华的故国如今一片凄凉,我思绪万千,心中满是怅惘。 江堤上,几行柳树垂下了如同舞带一般的柳枝,仿佛在轻盈舞动;台阶上,层层叠叠的青苔,像是晕染开的歌女头上的花钿。 想当年,吴国已不见麋鹿在高台下游荡的景象(暗指国家衰败的迹象),如今只有野鸭和鸥鹭在水边嬉戏。 过去那些热闹的往事,到如今都已消散得干干净净,只剩下一抹断霞和残照,被笼罩在寒冷的烟雾之中。
关于作者
宋代葛起耕

葛起耕,字君顾,号桧庭,丹阳(今属江苏)人。与赵崇𤤧(君瑞,理宗宝祐四年进士)有唱酬。有《桧庭吟稿》。事见清光绪《丹阳县志》卷二○。 葛起耕诗,以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集》本为底本,校以清顾氏读画斋刊《南宋群贤小集》本(简称群贤集)。

纳兰青云