章貢祥符吳道士懶窩
早年收得自由身,坐斷窩中懶是真。
日短日長唯守靜,雲來雲去不生嗔。
破除機械鷗盟熟,脫略錙銖鶴料貧。
舊看黃庭猶忘卻,應無心力對閒人。
譯文:
這位吳道士早年就擺脫了世俗的羈絆,獲得了自由之身,他在這懶窩之中安然端坐,這懶可是名副其實的。
不管白天是短還是長,他都只是靜靜地守着這份寧靜,外界的風雲變幻,就像天上雲捲雲舒一樣,都不會讓他生出一絲惱怒。
他摒棄了世俗的機巧之心,與鷗鳥建立起了深厚的情誼,就像老友一般熟悉。他也不把錢財放在心上,過着清苦的生活,哪怕像養鶴的費用都很匱乏。
他連曾經熟讀的《黃庭經》都忘卻了,想來是已經沒有精力和心思去應對那些閒人了。