曲江歸舟
只道篷低礙覓詩,眼前物色自多奇。
千山赭去如秦樣,一水清來似晉時。
漁父豈無緣葦輩,樵人恐有負苓師。
僮奴忽報梅花動,春在江頭最北枝。
譯文:
原本還以爲船篷低矮會妨礙我尋覓詩句,可眼前的風景卻是如此奇妙獨特。
那連綿的羣山褪去了綠色,呈現出一片紅褐色,就好像秦朝時的大地風貌;這一條江水清澈見底,彷彿還帶着晉代的清幽純淨。
江上打漁的人啊,說不定其中就有像屈原筆下那位隨波逐流、瀟灑自在的漁父;山林裏砍柴的人呢,恐怕也有如同傳說中揹着茯苓的仙人那樣的隱士。
正想着呢,小僮忽然來報告說梅花已經開始綻放啦,原來春天就藏在江頭最北面的那枝梅花上。