妾本秦羅敷,家住曲江曲。 門前楊柳青,春風啼布穀。 樹頭桑初芽,家家蠶始浴。 相呼出採桑,採桑如採玉。 屈曲回高枝,攀條剪柔綠。 朝晴採桑南,暮雨採桑北。 採得桑歸遲,小姑怨相促。 陌上綺羅人,問妾眉何蹙。 妾恨妾自知,問妾何所欲。 消磨三十春,漸喜蠶上簇。 七日收得繭百斤,十日繅成絲兩束。 一絲一線工,織成羅與縠。 百人共辛勤,一人衣不足。 舉頭忽見桑葉黃,低頭垂淚羞布裳。
採桑行
我本是像秦羅敷一樣的女子,家住在曲江的彎曲之處。
家門前楊柳一片青翠,春風中布穀鳥歡快啼叫。
桑樹枝頭剛剛冒出新芽,家家戶戶的蠶寶寶開始洗浴。
我們相互招呼着出門去採桑,採桑就如同採玉般小心翼翼。
彎着身子夠到高高的桑枝,攀着枝條剪下嫩綠的桑葉。
早上天晴時去南邊採桑,傍晚下雨了又到北邊採桑。
採桑回來晚了,小姑還埋怨催促我。
大路上那些穿着華麗絲綢的人,問我爲何眉頭緊皺。
我的怨恨只有自己知道,他們還問我有什麼心願。
就這樣消磨了三十年的青春,漸漸歡喜蠶寶寶上了蠶簇。
七天就能收穫上百斤的蠶繭,十天能繅出兩束蠶絲。
每一絲每一線都凝聚着辛苦,織成了綾羅綢緞。
成百的人共同辛勤勞作,卻不夠一個人穿衣。
抬頭忽然看到桑葉枯黃,低下頭淚水落下,我羞愧於自己身上的粗布衣裳。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲