桃花水暖清明前,長堤柳色青如煙。 男兒年少重意氣,春風買醉吳江船。 西湖三月春更好,笙歌錦繡神仙鳥。 紫燕樓深翠黛間,碧羅天淨楊花老。 興亡往事置勿論,千金不惜酬歌尊。 酒酣莫作後庭曲,遊人思斷江南魂。 去去知君訪陳跡,吳山吳水青歷歷。 花殘鈿碎館娃空,春草年年爲誰碧。 君行正樂我爲愁,白髮送君思舊遊。 平生漫浪無似我,努力功名須黑頭。
送婁伯高遊吳
譯文:
在清明之前,春水回暖,桃花綻放。長長的堤岸上,柳色青青,如煙般縹緲。
年輕的男兒看重的就是那股意氣風發,在這春風拂面的時候,登上吳江的小船,花錢買醉,盡情享受。
到了三月,西湖的春光更加美好。到處是笙歌燕舞,一片繁華錦繡的景象,宛如神仙居住的地方。
在那深深的紫燕樓中,佳人黛眉含情。湛藍的天空潔淨如洗,楊花也已飄落老去。
那些朝代興亡的往事就先別去談論了,千金也不足惜,只願用它來換得美酒,盡情酬唱。
酒喝得暢快的時候,可別唱起那亡國之音《後庭花》,不然會讓遊人的思鄉之情、哀愁之意更加濃烈,幾乎要斷了這江南遊子的魂魄。
我知道你此去定會探訪那些歷史遺蹟,吳地的山山水水都清晰地展現在眼前。
曾經繁華的館娃宮如今已人去樓空,只有殘花和破碎的鈿飾留存。年年生長的春草,又究竟是爲誰而碧綠呢?
你這一去正享受着旅途的快樂,而我卻滿心憂愁。我已白髮蒼蒼,送你離去時不禁想起自己往日的遊歷。
我這一生散漫放浪,沒什麼成就。你正青春年少,一定要趁着年少有爲,努力去追求功名啊。
納蘭青雲