宴安撫洪尚書樂語口號

雕戈紅旆轡如絲,暫爲君王鎮左畿。 下鵠池邊新有詔,臥龍山畔又催歸。 共看閣老今黃闥,卻笑門生也繡衣。 起舞祝公千歲壽,蓬萊雲氣正霏霏。

這並不是古詩詞,而是一篇樂語口號(用於宴會上的一種致辭類文字),下面爲你將其大致翻譯爲現代漢語: 您手持着雕刻精美的戈,紅色的旗幟隨風飄揚,繮繩如同絲線一般精緻。您暫時奉君王之命,來鎮守京都的左近之地。 下鵠池邊剛剛傳來了朝廷的詔令,而臥龍山畔又催促着您迴歸朝廷。 大家一同看着您這位閣老如今即將進入中書省(黃闥代指中書省),卻也笑着說我這個門生如今也身着繡衣(有一定地位)。 我們起身舞蹈,祝願您能活到千歲高齡,此時蓬萊仙山般的祥瑞雲氣正紛紛揚揚地飄蕩着。
评论
加载中...
關於作者

牟巘(一二二七~一三一一),字獻甫,一字獻之,學者稱陵陽先生,井研(今屬四川)人,徙居湖州(今屬浙江)。以父蔭入仕,曾爲浙東提刑。理宗朝,累官大理少卿,以忤賈似道去官。恭宗德祐二年(一二七六)元兵陷臨安,即杜門不出,隠居凡三十六年,卒年八十五。有《陵陽集》二十四卷(其中詩六卷)。事見《宋元學案》卷八○,清光緒《井研縣誌》卷三一有傳。 牟巘詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以清乾隆十二年周永年刻《陵陽先生集》(簡稱周本)、清抄本(藏北京圖書館)。底本詩集外之詩及新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序