和本齋止酒 其二

羨渠痛飲日亡何,一石如髠亦未多。 曲米春濃禁不撤,酒腸笑我本無它。

譯文:

我真羨慕他暢快飲酒的樣子,每日痛飲也沒別的事兒,就算像淳于髡那樣喝下一石酒,對他來說也不算多。 那曲米釀成的醇香春酒擺在那裏,禁令卻還沒撤銷,不能喝。它好像在笑話我,本來就沒什麼酒量。
關於作者
宋代牟巘

牟巘(一二二七~一三一一),字獻甫,一字獻之,學者稱陵陽先生,井研(今屬四川)人,徙居湖州(今屬浙江)。以父蔭入仕,曾爲浙東提刑。理宗朝,累官大理少卿,以忤賈似道去官。恭宗德祐二年(一二七六)元兵陷臨安,即杜門不出,隠居凡三十六年,卒年八十五。有《陵陽集》二十四卷(其中詩六卷)。事見《宋元學案》卷八○,清光緒《井研縣誌》卷三一有傳。 牟巘詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以清乾隆十二年周永年刻《陵陽先生集》(簡稱周本)、清抄本(藏北京圖書館)。底本詩集外之詩及新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序