吾友鄧善之,從遊多佳士。 其間最妙齡,英英有呂子。 虛中風寒處,子獨鍾秀美。 憶昨初過我,丰度如冰峙。 不肯逐利名,惟耽玩文史。 閉門肆探討,往往窮日晷。 刻意逗幽深,飛辨摘譌記。 我欲濬其源,融液會衆理。 何事遽索去,明發事行李。 八詠須恣遊,三山亦甚邃。 人生著綵衣,侍官真樂只。 行當拜家慶,親顏爲渠喜。 非復舊阿蒙,有子能如此。 便可置膝下,家室勿輕視。
送呂錫入閩省覲
譯文:
我的好友鄧善之,和他交往學習的有很多優秀的人。在這些人當中,年紀最輕的,就是英姿俊朗的呂先生。在那風氣虛浮且有些寒薄的環境裏,唯獨呂先生稟賦着靈秀之氣。
記得當初他初次來拜訪我時,那風度就如同冰雪般高潔傲立。他不願意去追逐名利,只沉迷於研讀文史典籍。他閉門專心研究學問,常常一整天都在鑽研。他用心探尋學問中的幽深之處,言辭敏捷地辨析和糾正書中的錯誤記載。
我本想進一步挖掘他的才學根源,讓他融會貫通各種道理。可爲什麼他突然就要離開了,天一亮就要收拾行李出發。金華的八詠樓他應該盡情遊覽,福州的三山景緻也十分深邃美妙。
人生能穿着綵衣,在父母身邊侍奉,這真是人生一大樂事。他這一去應當能回家中慶賀團圓,父母也會因爲他而喜笑顏開。他已不再是舊日那個學識淺薄的人了,有這樣的兒子,父母該多欣慰啊。父母可以把他留在身邊,他也不要輕視家庭。
納蘭青雲