寄題馮君寧國夢堂

六如第一伽陀字,堂扁剩傳彈鋏馮。 肖象謂當求傅弼,傷麟無復見姬公。 發棺義已參坡老,札闥嘲猶憶醉翁。 栩栩侯王熱人眼,渠知身落大槐宮。

這是一首比較有深度和用典較多的詩,下面是逐句翻譯: 首聯: “六如第一伽陀字”:“六如”出自佛教用語“一切有爲法,如夢幻泡影,如露亦如電”,這裏意思是最能闡釋如夢幻般虛幻本質的佛法偈語。“堂扁剩傳彈鋏馮”,堂扁就是堂匾,“彈鋏馮”指戰國時馮諼,馮諼曾彈鋏而歌表達自己的訴求,這句是說馮君這夢堂的牌匾,讓人想起馮諼這樣有故事的人並流傳着相關的事。整體首聯可譯爲:那闡釋世事如夢如幻的首要佛法偈語,馮君夢堂的牌匾讓人想起曾彈鋏的馮諼故事流傳。 頷聯: “肖象謂當求傅弼”,“傅弼”一般認爲是傅說和姬旦,傅說是商王武丁時的賢相,傳說武丁夢到一個賢才,便畫出其形象去尋找,最後找到傅說;“傷麟無復見姬公”,“傷麟”典出孔子,傳說有人捕獲了麒麟,孔子認爲這是不祥之兆,感慨周道將不興,“姬公”指周公姬旦,這句是說像孔子那樣感慨再也見不到周公這樣的賢才了。此聯可譯爲:想要賢才,就該像武丁那樣依照夢中形象去尋找傅說;可惜啊,像孔子傷麟一樣,再也見不到周公這樣的賢德之人。 頸聯: “發棺義已參坡老”,“坡老”指蘇軾,蘇軾曾有關於“發棺”的相關義理見解,這句是說對於某些義理已經參透了像蘇軾那樣的看法;“札闥嘲猶憶醉翁”,“札闥”有敲門的意思,“醉翁”指歐陽修,歐陽修可能有相關被人敲門嘲諷之類的典故,這句是說還記得歐陽修被嘲諷的事情。此聯可譯爲:關於那發棺的義理,我已參透如同蘇軾的見解;那敲門嘲諷之事,還讓我想起歐陽修當年的情景。 尾聯: “栩栩侯王熱人眼”,“栩栩”有生動活潑的樣子,“熱人眼”就是讓人眼熱、羨慕,這句說那夢中栩栩如生的侯王景象讓人十分羨慕;“渠知身落大槐宮”,“渠”是他的意思,“大槐宮”典出唐代李公佐《南柯太守傳》,淳于棼夢到自己在大槐安國做了太守,醒來發現所謂大槐安國不過是槐樹下的蟻穴,這句是說他哪裏知道自己其實就像淳于棼一樣,身處虛幻之境。尾聯可譯爲:那夢中生動鮮活的侯王景象讓人眼熱羨慕,可他哪裏知道自己正陷入如大槐安國般的虛幻之境。
關於作者

方回(一二二七~一三○七),字萬里,一字淵甫,號虛谷,別號紫陽山人,歙縣(今屬安徽)人。早年以詩獲知州魏克愚賞識,後隨魏至永嘉,得制帥呂文德推薦。理宗景定三年(一二六二)進士,廷試原爲甲科第一,爲賈似道抑置乙科首,調隨州教授。呂師夔提舉江東,闢充幹辦公事,歷江淮都大司幹官、沿江制幹,遷通判安吉州。時賈似道魯港兵敗,上書劾賈,召爲太常簿。以劾王爚不可爲相,出知建德府。恭帝德祐二年(一二七六),元兵至建德,出降,改授建德路總管兼府尹。元世祖至元十四年(一二七七)赴燕覲見,歸後仍舊任。前後在郡七年,爲婿及門生所訐,罷,不再仕。以詩遊食元新貴間二十餘年,也與宋遺民往還,長期寓居錢塘。元成宗大德十一年卒,年八十一。回詩初學張耒,晚慕陳師道、黃庭堅,鄙棄晚唐,自比陸游,有《桐江集》六十五卷(《剡源文集》卷八《桐江詩集序》),已佚。又有《桐江續集》,系元時罷官後所作,自序稱二十卷,《千頃堂書目》作五十卷,今殘存三十六卷。另有《瀛奎律髓》等行世。回以宋守土官靦顏仕元,以“大物既歸周,裸士來殷商”(本集卷二五《送男存心如燕二月二十五日夜走筆古體》)開解,並諛元爲“今日朝廷貞觀同”(本集卷二四《送丘子正以能書入都……》),誠屬可鄙,所以爲周密《癸辛雜識》別集捲上所深詆。周斥其曾以梅花百詠諛賈似道,當爲事實,集中有“向來世故未曾識,折腰此人(似道)覬斗升”(卷二三《三月二十日張君輗約飲王子由紫霞道院酒字爲韻》),即爲此事之證明。因此前人雖辨周密斥方回或有私憤,而回人品確不能稱道。事見本集有關詩文,明弘治《徽州府志》卷七有傳。 方回詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。校以清抄《虛谷桐江續集》(四十八卷,簡稱清抄本,藏北京圖書館),兩本卷次不同,非出一源。底本詩集外之詩、校本多出底本之詩及新輯集外詩,另編一卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序