十二街头三尺雪,骏马健行如跛鼈。 生怀故人厉半村,拂袖前行何勇决。 叠山居士强欲吟,冻笔如椎砚欲裂。 京国青衫十载交,欲言不言情哽咽。 愿君勿作绕指柔,愿君勿作在鑛铁。 甘雨幽遐冤草苏,清风宇宙贪泉竭。 循良讵困圣明时,玉烛光华待调燮。
送半村厉元吉出尉乌程
译文:
在这城中的街道上,积雪足足有三尺厚,那原本矫健的骏马行走起来,也像瘸了腿的鳖一样艰难。
我心中一直挂念着老友厉半村,只见你拂动衣袖毅然前行,是多么的勇敢果决。
我这叠山居士也强忍着想要吟诗为你送别,可这冻僵的笔就像大椎一样难以挥动,砚台也仿佛快要冻裂了。
我们在京城穿着青衫为宦,结下了十年的深厚交情,此刻有话想说却又说不出口,情感在喉咙里哽咽。
我希望你不要像那能绕在手指上的柔软之物一样软弱,也不要像未经冶炼的铁矿石那样没有锋芒。
希望你到任后,能像甘甜的雨露滋润偏远之地,让含冤的野草都能复苏;能如清爽的清风遍布宇宙,让贪婪的泉水都干涸。
在圣明的时代,你这样奉公守法、爱护百姓的好官怎会被困厄?就等着你来调和阴阳,让天下呈现出如四时调和般的美好景象呢。
纳兰青云