陽復且閉關,萬物畏坤含。 雙鳧飛天外,鶩食何貪婪。 儒道又一泰,十年亂愈餤。 誰家讀書堂,庭階無青藫。 此時談詩書,蓮經提魚籃。 平生太玄文,知者無一譚。 之子愛野鶩,驥駒舞兩驂。 厚顏酒食饌,不獵懸鶉鵪。 寒威甚毒矢,三杯勝七䤴。 爛醉尋梅花,登峯吾尚堪。
謝人冬至送鴨酒
譯文:
陽氣開始復甦,此時應當閉關靜修,世間萬物彷彿都畏懼着大地寬厚的包容之力。
有兩隻野鴨飛到了天外,那野鴨覓食時是多麼貪婪啊。
儒家之道又迎來了一次興盛之象,可這十年來戰亂卻愈發激烈殘酷。
不知誰家的讀書堂裏,庭院臺階上都不見那青色的苔蘚了。
在這個時候談論詩書,就像提着魚籃念着《蓮經》般有些不搭調。
我一生鑽研《太玄》這樣高深的學問,卻沒有一個人能和我好好探討一番。
你喜歡那野外的野鴨,就像好馬駕着兩匹駿馬歡快馳騁。
我厚着臉皮享用你送來的酒食,不用像那些無食之人一樣,衣衫襤褸如同懸着的鵪鶉。
寒冷的威力就像毒箭一般厲害,可喝下三杯酒,感覺比喫了七劑良藥還要管用。
我要喝得爛醉去尋覓那綻放的梅花,就算登上山峯我也還是能夠做到的。
納蘭青雲