死易程嬰豈不知,十年死後未爲非。 文辭未必改秦甥,敲樸徒能抱御衣。 無志何勞悲廟黍,得仁更不食山薇。 儒冠有愧一廝養,何忍葵心對落暉。
和遊古意韻
要理解這首詩的含義,得結合歷史背景。程嬰是春秋時期晉國義士,爲救趙氏孤兒,與公孫杵臼定計,由程嬰揹負賣友惡名,忍辱偷生,公孫杵臼犧牲。此詩是謝枋得借古喻今表達自己的情感。以下是大致的現代漢語翻譯:
難道程嬰不知道赴死是件容易的事嗎?他忍辱負重十年之後再死去也沒有什麼不對。就像有人雖然身處敵營,文章言辭未必就會變成像秦國人後代那樣(完全變節),可有些人空有一身力氣,卻只知道緊緊抱住御衣(暗指不能有所作爲)。
沒有志向的人又何必徒勞地悲嘆國家的衰落呢?那些真正追求仁義的人,就像伯夷、叔齊一樣,爲了堅守氣節,連山上的薇菜也不再喫。
我這戴着儒冠的人,相比那些出身低微卻有氣節的人都感到羞愧,又怎麼忍心像向日葵一般(向着太陽,暗指對元朝),去面對那西沉的落日餘暉呢。
评论
加载中...
納蘭青雲