繼老堂

冷酒十分無客送,輕國一兩有民攀。 將老未聞金作印,師寒猶用鐵爲衣。

譯文:

我喝着這清冷的酒,足足有十分的量,卻沒有客人來陪我一起共飲,看着那價值輕輕的一兩銀子,竟引得百姓們紛紛去爭奪。 我即將步入老年,卻從未聽聞能得到以黃金鑄造的官印來彰顯榮耀;軍隊中的將士們在寒冷的時節,依舊只能身着鐵甲來抵禦嚴寒。
關於作者
宋代陶弼

陶弼(一○一五~一○七八),字商翁,永州祁陽(今屬湖南)人。仁宗慶曆中以軍功補衡州司戶參軍,調桂州陽朔縣主簿,遷爲陽朔令。後歷知賓、容、欽、邕、鼎、辰、順諸州。神宗元豐元年卒,年六十四。有文集十八卷,已佚。事見《劉忠肅集》卷一二《陶公墓誌銘》及《豫章先生文集》卷二二《陶君墓誌銘》,《宋史》卷三三四有傳。 陶弼詩,以《宋人集·陶邕州小集》爲底本,參校影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)、清式訓堂叢書本(簡稱式本)、清麓山精舍叢書所收陳運溶刻本(簡稱陳本)、錢塘丁氏八千卷樓藏舊鈔本(簡稱舊鈔本,藏南京圖書館)。另輯集外詩爲第二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序