萬頃金沙裏,誰將玉節栽。 絲應鮫乞與,津是蚌分來。 盤貯冰猶結,刀侵雪易摧。 防風骨外折,混沌竅中開。 月寺僧家鉢,風亭酒客杯。 胸中秋氣入,牙角雨聲回。 自愧塵泥賤,得蒙尊俎陪。 與君消酷暑,瓜李莫相猜。
詠藕
譯文:
在那廣袤無垠如金色沙灘般的荷塘裏,不知是誰種下了這潔白如玉的蓮藕。
蓮藕的絲,應該是鮫人慷慨賜予的;那蓮藕中的汁水,像是從蚌殼裏分離出來的。
盛在盤子裏的蓮藕,看上去就像凝結的冰塊一樣晶瑩;用刀去切它,那潔白如雪的質地很容易被切開。
它就像防風氏的骨頭般堅韌,卻又在內部有着如混沌初開般的通透孔隙。
它既可以成爲月夜裏寺廟中僧人鉢中的食物,也能擺在風亭下供酒客們佐酒的杯盤之中。
喫了蓮藕,彷彿秋日的涼爽氣息湧入胸膛,咀嚼時,那聲音就像雨聲在牙角間迴盪。
我這生長在塵泥裏的蓮藕,自慚出身低賤,卻能夠承蒙被擺上尊貴的餐桌。
我願與你一同消解這炎炎酷暑,就像我這般質樸,你可不要像猜疑瓜田李下之事那樣誤會我呀。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲