我行楚濱,洪波是涵。 飄風不惠,停舳相銜。 我實有辭,將伯是讒。 越明日作,若怒弗鹹。 大吹振盪,厥聲唬喊。 龍憑虎借,播谷搖巖。 止莫能維,行不可帆。 誰令其然,維伯所監。 我名有讒,實意以禱。 終使不往,寧弗之報。 泛泛行者,有遊有漕。 罔不衣食,或俱幼老。 出其孔艱,仁者攸好。 吹而順之,毋忽予告。
明日北風尤甚不可行再讒
我在楚地的江邊前行,周圍是浩渺的洪波。可這狂風一點兒也不友善,把我們的船隻都阻攔得首尾相連,無法行進。
我真的有話想說,就向風神訴說我的請求。到了第二天,風颳得更厲害了,就好像憤怒了一般沒有絲毫平息。大風劇烈地振盪,那風聲呼嘯嚇人。彷彿有龍虎相助,它能吹動穀物、撼動岩石。船隻根本停不住,也沒法揚起船帆前行。這是誰造成的呢?這一切風神您都看得清楚。
我已經誠懇地向您訴說了我的難處,真心實意地向您祈禱。要是最終能讓我順利前行,我怎麼會不報答您呢?
江上來來往往的行船,有遊玩的,也有漕運的。船上的人沒有不爲了衣食奔波的,還有很多帶着年幼的孩子和年邁的老人。出行如此艱難,這可不是仁者所希望看到的啊。風啊,請你順着我們的行程吹吧,可別忽視我的請求呀。
评论
加载中...
關於作者
陳舜俞(?~一○七五),字令舉,因曾居秀州白牛村,自號白牛居士,湖州烏程(今浙江湖州)人。仁宗慶曆六年(一○四六)進士,授籤書壽州判官公事(《都官集》附陳杞跋、《至元嘉禾志》卷一三)。嘉祐四年(一○五九),由明州觀察推官舉材識兼茂明於體用科,授著作佐郎、籤書忠正軍節度判官公事(《續資治通鑑長編》卷一九○)。神宗熙寧三年(一○七○)於知山陰縣任上以不奉行青苗法,降監南康軍酒稅(同上書卷二一二)。熙寧八年,卒。有《都官集》三十卷,已佚。清四庫館臣從《永樂大典》及他書輯爲十四卷(其中詩三卷),近人李之鼎刻入《宋人集》甲編。《宋史》卷三三一有傳。 陳舜俞詩,據李刻《宋人集·都官集》爲底本,參校影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本),並酌校他書。另從《會稽掇英總集》、《輿地紀勝》、《永樂大典》等輯得集外詩若干,編爲第四卷。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲