枫桥诗

二十送上乡老书,白发堂上懽愉愉。 岐亭酒罢不忍别,二百余里来姑苏。 枫桥古岸冬十月,霜风切骨草木枯。 拜起欲去更付嘱,携手泫然双泪珠。 明年偶中崇政第,赤城山下欣迎扶。 穹苍不与夺荣养,星霜未周罹明诛。 颜色不见已三岁,肝血泣尽留形躯。 隠沦无业养慈老,骫骳又作卑官图。 还道枫桥旧别地,依依风物春阳敷。 人烟山色一如昨,齿髪独改亲则无。 万杵入心交落涕,水边且欲留行舻。 平生一天已无戴,纵得寸禄何为娱。 时乎穷达又未决,行矣愿报生前劬。

二十岁时我送上给乡中长老的书信,家中白发苍苍的父母脸上满是愉悦。 在岐亭喝完践行酒,我实在不忍心和父母分别,于是远行二百多里来到了姑苏。 枫桥古老的岸边正值冬十月,寒霜和冷风刺骨,草木全都干枯了。 我起身准备离去,父母又反复叮嘱,我们拉着手,双双泪水潸然而下。 第二年我偶然考中了崇政殿的进士,在赤城山下欣喜地接受父母的迎接和扶持。 可苍天却没有让我长久地侍奉双亲,还不到一年父母就遭遇灾祸离世。 我已有三年没再见到父母的容颜,眼泪都流干了,只剩下一副躯壳。 我隐居无业,本想好好奉养慈祥的父母,却又违背本心去谋取低微的官职。 如今我又来到枫桥这个昔日与父母分别的地方,这里的风物在春日暖阳的照耀下依旧惹人留恋。 这里的人烟和山色还和过去一样,可我的头发和牙齿已有所改变,而父母却不在了。 万千思绪涌上心头,我忍不住落泪,真想在这水边停下船,不再前行。 如今生命中最重要的父母已经离世,我仿佛失去了头顶的那片天,纵然能得到一点俸禄,又有什么可开心的呢? 人生的穷困与显达一时还难以决断,但我还是要继续前行,只愿能报答父母生前的辛勤养育之恩。
评论
加载中...
关于作者

陈舜俞(?~一○七五),字令举,因曾居秀州白牛村,自号白牛居士,湖州乌程(今浙江湖州)人。仁宗庆历六年(一○四六)进士,授签书寿州判官公事(《都官集》附陈杞跋、《至元嘉禾志》卷一三)。嘉祐四年(一○五九),由明州观察推官举材识兼茂明于体用科,授著作佐郎、签书忠正军节度判官公事(《续资治通鉴长编》卷一九○)。神宗熙宁三年(一○七○)于知山阴县任上以不奉行青苗法,降监南康军酒税(同上书卷二一二)。熙宁八年,卒。有《都官集》三十卷,已佚。清四库馆臣从《永乐大典》及他书辑为十四卷(其中诗三卷),近人李之鼎刻入《宋人集》甲编。《宋史》卷三三一有传。 陈舜俞诗,据李刻《宋人集·都官集》为底本,参校影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本),并酌校他书。另从《会稽掇英总集》、《舆地纪胜》、《永乐大典》等辑得集外诗若干,编为第四卷。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序