赠刘道原

三年江湖上,得友唯道原。 少小负英特,诵书日万言。 长好史氏学,执笔以专门。 废兴数千载,抵掌洪河翻。 洁身比夷齐,见义勇育贲。 唯不善玄解,恶佛如仇冤。 我虽异于此,知有学行尊。 就之同雾露,贵之如瑶琨。 共为庐山游,移宿穷林园。 水石最好处,尽日流清尊。 所愿闻高谈,美若尝熊蹯。 夫子之故人,公台既调元。 闻初学问时,幽兰并芳荪。 及今议论乖,良弓对惊猿。 云泥成睽离,治乱空自论。 古来用才者,如梓匠轮辕。 短长无弃遗,同异非仇恩。 何不付国史,置子西掖垣。 我语虽鄙贱,几欲叫天阍。

在江湖漂泊的这三年里,我结识的好友唯有刘道原。 他年少时就才智出众,每天能诵读上万字的书籍。长大后,他特别喜好史学,专心致志地研究史学著作并撰写相关内容。对于数千年来的朝代兴衰,他谈论起来就像汹涌的黄河水在翻滚。 他品行高洁,能与古代的伯夷、叔齐相比;见到正义之事便奋勇去做,其勇气如同孟贲、夏育一般。只是他不擅长玄学的理解,厌恶佛教就像对待仇敌一样。 虽然我在这方面与他不同,但我知道他学问和品行都值得尊崇。接近他就如同置身于雾露之中,感觉清新而美好;珍视他就像对待美玉一样。 我们一起到庐山游玩,在山林和园林中辗转住宿。在那水石风景最美的地方,我们整天都在畅饮美酒。我特别希望能聆听他高妙的谈论,那感觉就如同品尝美味的熊掌。 道原的故旧,如今已在朝堂担任要职,调和国家大事。听说当初他们一起求学的时候,就像幽兰和芳荪一样美好和谐。可到如今,他们的议论却大相径庭,就好像良弓对着惊猿,彼此对立。 如今他们地位悬殊,如同天上的云和地上的泥一样分离,只能各自空自谈论国家的治乱。 自古以来,任用人才的人,就像梓匠使用木材做车轮和车辕一样。无论长短都不会遗弃,不会因为意见相同或相异就产生恩仇。 为何不把编写国史的重任交给他,让他在西掖垣任职呢?我这番话虽然浅陋卑微,但我几乎都想直接向天帝诉说,为他争取机会了。
评论
加载中...
关于作者

陈舜俞(?~一○七五),字令举,因曾居秀州白牛村,自号白牛居士,湖州乌程(今浙江湖州)人。仁宗庆历六年(一○四六)进士,授签书寿州判官公事(《都官集》附陈杞跋、《至元嘉禾志》卷一三)。嘉祐四年(一○五九),由明州观察推官举材识兼茂明于体用科,授著作佐郎、签书忠正军节度判官公事(《续资治通鉴长编》卷一九○)。神宗熙宁三年(一○七○)于知山阴县任上以不奉行青苗法,降监南康军酒税(同上书卷二一二)。熙宁八年,卒。有《都官集》三十卷,已佚。清四库馆臣从《永乐大典》及他书辑为十四卷(其中诗三卷),近人李之鼎刻入《宋人集》甲编。《宋史》卷三三一有传。 陈舜俞诗,据李刻《宋人集·都官集》为底本,参校影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本),并酌校他书。另从《会稽掇英总集》、《舆地纪胜》、《永乐大典》等辑得集外诗若干,编为第四卷。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序