雨势正漫漫,空阶滴未残。 重阴连地暗,爽气逼人寒。 柱础因云润,池鱼得水懽。 晓畦蔬甲绽,夜枕瓦声干。 乱片飞林箨,衰红泣砌兰。 前溪有归客,清思发毫端。
和陈屯田秋雨
译文:
雨正淅淅沥沥地下着,那空荡荡的台阶上,雨滴声还在持续,不曾停歇。
厚重的阴云连着大地,让周围一片昏暗,那清爽的气息扑面而来,带着丝丝寒意,让人不禁打个寒颤。
房屋的柱础因为这漫天的云气而变得湿润,池塘里的鱼儿欢快地在雨水中游来游去,像是在庆祝这难得的甘霖。
到了清晨,菜畦里的蔬菜种子开始发芽,绽出嫩绿的新芽;夜晚睡觉时,枕着那瓦上渐渐停歇的雨声,直至声音消失。
林间,凌乱的竹箨(笋壳)随着风雨飘落,像是一片片飞舞的叶子;台阶旁的兰花在风雨中凋零,那衰败的花瓣上还挂着晶莹的雨滴,仿佛是在哭泣。
前面的小溪边,有位归来的旅人,这场秋雨引发了他心中的情思,那些清新的思绪便从他的笔尖流淌而出。
纳兰青云