离山阳阻风少憩归思浩然
雨寒风横暂停桡,楚望亭南十里遥。
舟刺水村衔燕尾,桥横烟市隠虹腰。
归程不待春潮涨,孤愤难凭斗酒销。
幸有同途江外客,不吟何以慰无聊。
译文:
风雨交加,寒风肆虐,我只好暂时停下船桨,此时距离楚望亭南边还有十里之遥。
小船缓缓行驶在水村之中,就像尖尖的船头刺入了那如同燕尾般的村落角落;烟雾缭绕的集市上,一座桥横跨两岸,那桥身隐隐约约,好似隐藏在烟雾里的彩虹的腰。
我归心似箭,等不及春天潮水上涨再出发;心中那满腔的孤独与悲愤,也难以凭借几斗酒来消解。
幸好有一同赶路的江外旅客相伴,要是不吟诗,又怎么能慰藉这旅途中的无聊时光呢。