輕舟晚過長蘆渡,西風吹帆落沙漵。 空桑古市漁家煙,信步閒尋石城去。 石城苦遠日苦晚,崎嶇半入龍山路。 山迴路轉翹林處,披開白雲見幽寺。 家菊海榴矜晚芳,落華鳴泉足秋思。 野叟耕冢出壞石,虛城埋狐井射鮒。 老僧推門揖我入,古碣荒唐草中覷。 仰天一笑六朝事,過鴈書天作文字。
九日過長蘆泊小港留題龍山古寺
譯文:
傍晚時分,我乘坐着輕快的小船經過長蘆渡,西風鼓着船帆,船最終停靠在沙灘邊的水灣。
空蕩蕩的桑林、古老的集市,還有漁家升起的裊裊炊煙,我隨意地漫步,悠閒地朝着石城走去。
石城距離實在太遠,而天色又漸漸晚了,我在崎嶇的山路上前行,不知不覺大半路程已進入到龍山的地界。
山路蜿蜒曲折,在林木高聳之處,我撥開如紗的白雲,竟見到了一座幽靜的古寺。
庭院裏的家菊和海邊的石榴花,還在驕傲地綻放着晚秋的芬芳,落花飄零,泉水叮咚,處處都能勾起人的秋思。
山野老人在古墓旁耕種時挖出了殘破的石頭,荒廢的城池裏狐狸潛藏,古井中還能射出水鮒。
老和尚推開寺門,拱手行禮邀請我進去,我在草叢中看到字跡模糊的古老碑碣。
我仰頭大笑,六朝那些紛紛擾擾的往事,就如同那飛過的大雁在天空中留下的痕跡,看似有字,卻又縹緲虛幻。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲