留題龍隠巖□□

亂峯凝碧□□□,曾有神龍此□□。 □□已興甘澤去,高巖□葛□雲端。

譯文:

你提供的這首詩有多處缺字,這給準確翻譯帶來了一定困難。不過我大致根據現有內容進行一個相對合理的推測翻譯: 那重重疊疊的山峯凝着一片碧綠(此處缺字不好精準表意),傳說曾經有神奇的神龍在這裏(此處缺字不知具體行爲)。 神龍已經騰雲駕霧興雲佈雨,帶來了甘甜的潤澤離開了,高高的山岩上藤蔓(此處缺字難以完整理解語義)伸展到雲端。
關於作者
宋代李師中

李師中:(1013-1078) 字誠之,楚丘 (今山東曹縣東南) 人。登進士第。仁宗朝,提點廣西刑獄。歷天章閣待制、河東都轉運使、秦鳳路經略使、知秦州。後爲呂惠卿所劾,貶和州團練副使,稍遷至右司郎中。著有《珠溪詩集》,詞存一首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序