和李明叔理定道中
幽居日日數歸程,已寫華嚴兩帙經。
門外初寒江氣白,嶺頭多雨曉痕青。
曾逢飯顆嘲山笠,應載鴟夷笑井瓶。
客土相思空引望,天涯風景似新亭。
譯文:
我隱居在這幽靜之地,每天都在心裏默默計算着歸鄉的路程,閒來無事已經抄寫好了兩帙《華嚴經》。
屋子外面剛剛有了寒意,江上的水汽白茫茫一片;山嶺之上常常降雨,清晨的痕跡讓山巒顯得格外青碧。
我曾像杜甫遇到李白那樣,被人嘲笑頭戴山笠的模樣;也應該像范蠡載着西施那樣,對那些汲水的井瓶般的世俗之物付之一笑。
我客居在這片他鄉的土地上,滿心相思卻只能徒然遠望,這天涯的風景,就如同當年新亭的景色一般,讓人徒生感慨啊。