吳中作
吳王廢苑又逢秋,門外滄江日夜流。
有淚不同兒女態,此心多爲聖賢愁。
蓼開南浦雁離塞,月上前峯客倚樓。
金戶玉堂無夢到,雲山亦足比封侯。
譯文:
在這秋天時節,我又來到了曾經吳王的廢棄宮苑。宮苑門外,那蒼茫的江水不分晝夜地奔流着。
我雖有滿腔悲淚,但絕不會像小兒女那樣軟弱地哭泣。我這顆心啊,更多的是爲了聖賢之道難以暢行而憂愁。
南浦邊,蓼草正盛開着,大雁也離開了塞外的家鄉往南飛。明月緩緩爬上了前面的山峯,而我這個遊子正獨自倚靠在樓上。
那華麗的金戶玉堂,我連做夢都不會夢到要去那裏。這雲霧繚繞的山川美景,也足以和封侯拜相的榮耀相媲美了。