樓居

秋光清接眼光寒,碧落茫茫碧海寬。 月墮樹根當嶽頂,天垂河氣溼欄干。 元龍百尺情猶在,黃鶴千年跡未殘。 最是夕陽煙雨後,不堪直北望長安。

譯文:

秋天的景色清爽宜人,那清冷的氛圍讓我的目光都似乎染上了寒意。天空一片湛藍、茫茫無邊,大海也顯得格外寬闊。 月亮緩緩落下,彷彿就墜落在那山頂的樹根旁。天空低垂,銀河的氣息彷彿都帶着溼氣,沾溼了欄杆。 就像當年的陳登(元龍),雖然已經過去很久,但那豪情壯志依然存在;那黃鶴飛去已有千年,可它留下的痕跡依舊還在。 尤其是在夕陽西下、煙雨過後的時刻,我實在不忍心朝着正北方眺望那曾經的都城長安啊。
關於作者
宋代釋行海

釋行海(一二二四~?)(生年據本集捲上《癸酉春僑居無爲寺歸雲閣以十五遊方今五十爲題信筆十首》推算),號雪岑,剡(今浙江嵊縣)人(同上書《歸剡》)。早年出家,十五歲遊方,度宗鹹淳三年(一二六七)住嘉興先福寺(同上書《丁卯秋八月奉檄住嘉興先福寺》)。有詩三千餘首,林希逸選取其中近體二百餘首爲《雪岑和尚續集》二卷。事見本集林希逸跋。 釋行海詩,以《雪岑和尚續集》抄本(藏中國科學院圖書館)爲底本,校以日本寬文五年(一六六五)刻本(簡稱日刻本,藏日本內閣文庫)。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序