渡钱塘江
东风晓出凤凰城,烟棹悠悠春水平。
征雁北归乡有思,大江东去世无情。
渡人来往青山在,霸业兴亡白鸟惊。
惆怅鲸吞心未死,至今朝暮逐潮生。
译文:
在一个东风轻拂的清晨,我从杭州城出发。烟雾笼罩中,我坐着小船悠悠前行,江面上春水波澜不兴。
那北归的大雁啊,想必心中满是对故乡的思念;而浩浩荡荡的江水向东奔去,丝毫不理会世间的兴衰变幻。
江上来来往往的渡江人换了一批又一批,唯有两岸的青山依旧矗立。当年的霸业兴衰,就像突然惊起的白鸟一样,令人感慨。
那些妄图鲸吞天下的野心至今还未完全消亡,就如同这钱塘江的潮水,早晚都按时涌起,让人不禁心生惆怅。